English proverb 052
試験に役立つかもしれない英語のことわざとその意味に関する情報を提供しています。
ヽ(o’∀`o)ノ
■役立ちそうな英語のことわざ
052. Many hands make light work.
↓
↓日本語では?
↓
↓
↓
052. 「人手が多ければ仕事は楽」
災害時のボランティアでもそうですが、人手が多ければ多いほど作業は楽になりますよね。
これの反対の意味を持つことわざもついでに覚えましょう。
(反)Too many cooks spoil the broth.
「船頭多くして船山を登る」
直訳は「料理人が多すぎるとスープがだめになる」となります。
■ここでは make light work という表現を覚える!
make は make + O + C で、「 O を C にする」という意味があります。
make work light 「作業を軽くする」とすべきところです。
しかし、このことわざでは、make light work となっています。
個人的な考えですが、make something light work「何かを軽い作業にする」であったものが、something が脱落して、make light work になったのではないかと考えています。
確信はまったくありません。
ことわざなので、そのまま覚えるようにしています。
復習しましょう。
「人手が多ければ仕事は楽」
↓
↓英語では?
↓
↓
↓
Many ( ) make ( ) work.
次の英語のことわざに進む