English proverb 023
試験に役立つかもしれない英語のことわざとその意味に関する情報を提供しています。
ヽ(o’∀`o)ノ
■役立ちそうな英語のことわざ
023. Easy come, easy go.
↓
↓日本語では?
↓
↓
↓
023. 悪銭身につかず (得やすいものは失いやすい)
「楽をして手に入れたものは、すぐに失ってしまうものだ」という意味。
日本語のことわざは、上記のように戒めの意味が強いようです。
英語のことわざでは「簡単に手に入れたんだから失っても仕方がない」といった諦めの気持ちを表すようです。
またお金に限らず、その他の物事にも使えるとのことです。
■ここでは、省略について覚える!
ことわざは、あれこれ余計なものを省略して、重要なものだけが残ってできたものが多いようです。
では、Easy come easy go. は、何が省略されているのでしょうか?
easy は「容易な」という形容詞です。
easily は「容易に」という副詞です。
easy なので「容易に来るもの」とは考えられません。
「来るのが容易なものは、行くのも容易である」ぐらいの意味でしょうか?
What is easy to come is easy to go.
英語で表すと、こんな感じです。
復習しましょう。
「悪銭身につかず」
↓
↓英語では?
↓
↓
↓
Easy ( ) easy ( ).