入試に役立つ英語のことわざ

SPONSORED

English proverb 044

試験に役立つかもしれない英語のことわざとその意味に関する情報を提供しています。

 

ヽ(o’∀`o)ノ

 

 

■役立ちそうな英語のことわざ

 

044. Kill two birds with one stone.

 

 ↓
 ↓日本語では?
 ↓
 ↓
 ↓

 

044. 一石二鳥

 

 

 

一つの行為で二つの利益を得るという意味です。

 

 

■ここではことわざの用法を覚える!

 

killing two birds with one stone

 

killing は動名詞で「一つの石で二羽の鳥をしとめること」という意味です。

 

例)This is a good idea of killing two birds with one stone.

 

「これは一石二鳥のいいアイデアだ」

 

 

 

two birds with one stone

 

killing を省略しても「一石二鳥」の意味で使えます。

 

例)It would be two birds one stone to study abroad.

 

「海外留学すれば一石二鳥でしょう」

 

 

 

kill two birds with one stone.

 

kill は動詞で「一つの石で二羽の鳥をしとめる」という意味です。

 

例)If you work for the company you can kill two birds with one stone.

 

「その会社で働けば、一石二鳥ですよ」

 

 

ちなみに with 〜 は「〜で(道具を使って)」という意味です。

 

 

 

 

復習しましょう。

 

「一石二鳥」

 

 ↓
 ↓英語では?
 ↓
 ↓
 ↓

 

Killing two (   ) (   ) one stone.

 

 

 

次の英語のことわざに進む

 

 

English Provebs 41〜50に戻る

 

 

英語のことわざトップページに戻る

 

SPONSORED