English proverb 014

SPONSORED

English proverb 014

試験に役立つかもしれない英語のことわざとその意味に関する情報を提供しています。

 

ヽ(o’∀`o)ノ

 

 

■役立ちそうな英語のことわざ

 

014. As you sow, so shall you reap.

 

 ↓
 ↓日本語では?
 ↓
 ↓
 ↓

 

014. 身から出たさび。
  自業自得

 

 

 

■ここでは、 As 〜, so …についてを覚える!

 

今日のことわざを直訳すると、「あなたが種を蒔くように、あなたは刈り取ることになるであろう」となります。
そこから、「自分がしたことが、自分に返って来る」という意味になります。

 

日本語のことわざでは、「身から出たさび」とか「自業自得」となります。
ただし、英語のことわざでは、必ずしも悪い意味ばかりではなく、良いことをすれば、良いことが返って来るというように良いことにも使えます。

 

この言葉は聖書のガラテヤ人の手紙6の7にある表現です。

 

As 〜, so …「〜と同様に…」の意味があります。
また、shall は、神の意志を表し「〜することになるであろう」という意味です。

 

so shall you reap の部分は、倒置をおこしています。
so が文頭に出ると、強調で倒置を起こすことが有ります。

 

 

 

 

復習しましょう。

 

身から出たさび。
自業自得

 

 ↓
 ↓英語では?
 ↓
 ↓
 ↓

 

(   ) you sow, (   ) shall you reap.

 

 

 

次の英語のことわざに進む

 

 

English Provebs 11〜20に戻る

 

 

英語のことわざトップページに戻る

SPONSORED