English proverb 006

SPONSORED

English proverb 006

ヽ(o’∀`o)ノ

 

 

■役立ちそうな英語のことわざ

 

006. A man is known by the company he keeps.

 

 ↓
 ↓日本語では?
 ↓
 ↓
 ↓

 

006.「人は付き合っている人間でわかる」
(人はその人が付き合う仲間によって私たちにどんな人かが知られる)

 

 

 

■ここでは、 be known を覚える!

 

be known と来ると、be known to 〜 「〜に知られている」という表現を思い出すのではないでしょうか。
by を取らない受動態として覚えましょう。

 

しかし、いつも to 〜 を取るわけではありません。
to 〜 が省略されることも多いのです。

 

例文は、
A man is known to us by the company he keeps.
「人はその人が付き合う仲間によって私たちにどんな人かが知られる」
ぐらいの意味になります。

 

to us, to them などは省略されます。

 

 

次の文はどうでしょう。
「彼女はピアニストとして有名です」
She is well known (   ) a pianist.

 ↓
 ↓
as 「〜として」

 

be well known as 〜「〜として有名だ」

 

be known to 〜にしないように注意してください。

 

 

次の文はどうでしょう。
「京都は古いお寺で有名です」
Kyoto is well known (   ) its old temples.
 ↓
 ↓
 ↓
for 「〜のために(理由)」

 

be well known for 〜「〜で有名だ」

 

これも be known to 〜にしないように注意してください。

 

 

 

 

復習しましょう。

 

「人は付き合っている人間でわかる」

 

 ↓
 ↓英語では?
 ↓
 ↓
 ↓

 

A man is known (   ) the company he keeps.

 

 

 

 次のことわざに進む

 

 

English Provebs 1〜10に戻る

 

トップページに戻る

 

 

 

SPONSORED