英文法 「時制」の質問と回答

PR

大過去か過去完了か?

 

Q:けんさん

 

the driver was said to have driven for 48hours

 

この文のto have driven は、the driver was said より時制は過去なのでしょうか?  

 

お願いします。

 

 ↓
 ↓
 ↓

 

A:オッハー(管理人)

 

けんさん、質問どうもです!

 

質問文を書き換えてみます。
It was said that the driver had driven for 48 hours.となります。

 

この had driven が大過去(過去よりも前)か、過去完了形かというご質問かと思います。
どちらにでも取れます。どちらかを取れと言われれば、大過去でいいのではないかと思います。
そう言われた時点で、「48時間ずっと運転していた」ということも考えられますが、「48時間も運転した」と言われていたとする方がいいと思うからです。

 

 

 

英文法の問題と回答・解説を無料で提供!
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

 

メルマガの内容をまとめたモバイルサイト!
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

 

英文法問題や質問・回答をまとめたレスポンシブサイト!
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」

 

 

 

 
ページ最上段右の検索窓でサイト内検索!
スマホはページ最下段に検索窓があります。

 

 英文法の質問と回答のトップページに戻る

PR

関連ページ

have been dyingはだめなのか?
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
未来完了進行形とは?
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
dieと完了形
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
現在完了の意味用法
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
現在完了とbefore
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
過去と現在完了の違い
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。