英文法 単元別質問と回答

PR

expect 〜 to …

 

Q:Kさん

 

以下の文について質問させてください。

 

The Bush administration says despite possible wavering by Russia and China, it expects all members of the U.N. Security Council told hold to the deal they made and punish Iran for its non-compliance with council Resolution 1696.

 

自分で判る範囲での訳としては、以下のようにしましたが
(間違っていたらご指摘願いします)

 

ロシアと中国が判断を迷っているにもかかわらず、ブッシュ政権は言う。「国連安全保障理事会の全メンバーが理事会決議案1696に不従順のイランに対して制裁する」と言ったと思う

 

[質問]
〜told hold to the deal they made and〜の部分が特によく判りません。
ここのdealはどう訳せばよいのでしょうか?
また、ここのandはどことどこがアンドなのでしょうか?

 

 ↓
 ↓
 ↓

 

A:オッハー(管理人)

 

これは通常のtell の用法ではないですね。
書いてある通りに読めば、「ブッシュ政権が言うには、ロシアと中国が揺れ動く可能性はあるが、国連安保理の全メンバーが彼らの取り決めを守り、国連決議1696に従わないためにイランを罰すると言ったと思う」となります。
hold と punish は原形で「〜すること」となり、told の目的語になっているものと思います。

 

 

RE:Emanonさん

 

all members of the U.N. Security Council told hold to the deal they made and punish Iran for its non-compliance with council Resolution 1696.

 

について。

 

told がいちばんの問題のようです。オッハーさんのNo.1246では,tell が原形不定詞を目的語としてとるとして解釈をされていますが,『基本動詞辞典』(研究社)を含め,いくつかの辞書を見ても,そのような用法は扱われていませんでした。tell が原形不定詞を従えるとするのは,無理があるように思います。

 

私見ですが,この場合の told は,過去分詞として,先行する名詞句を後ろから修飾している,と見るしかないのではないでしょうか。(あるいは単なる誤植であって,無視すべきものかも知れません。)

 

一応そのように考えて,told を含め,修飾部分を本質的でないと見て除いてやると:

 

all members ... hold to the deal ... and punish Iran ...
(全員がとりきめをきちんと守りイランを罰する)

 

が見えてきます。これが expect する内容の骨格ということになります。(and は hold と punish をつないでいます。deal は「協定」の意味だと思います。)

 

しかしこの場合,told がどんな意味を表すのかが問題として残ります。この点については何かわかりましたらまたコメントさせていただこうと思います。

 

 

RE:オッハー(管理人)

 

ありがとうございます!
「単なる誤植か…」というEさんの言葉で気づきました。私はこれが正しい文だという先入観にとらわれていました。
明らかにミスプリです。
expect 〜 to …「〜が…することを期待する」の誤植でしょう。
it expects all members of the U.N. Security Council to hold to the deal …
すっきりしますね。後の hold にひっぱられたかなんかで、to を told にしたのだと思います。
いかがでしょうか?

 

 

RE:Kさん

 

皆さん回答ありがとうございます。(お返事遅れまして申し訳ありません)
質問文は以下のWebページ(6行目ぐらい〜)からコピペしましたが、誤文のようでしたら大変申し訳ありません。

 

https://www.voanews.com/english/2006-09-05-voa68.cfm

 

 

RE:オッハー(管理人)

 

出典を教えていただきありがとうございました。明らかにミスプリですね。
このタイトル (headline) を見て、即わかりました。headline には、"US Expects World Powers to Live Up to Deal to Sanction Iran"とありました。expect 〜 to …ですね。「アメリカは世界の大国がイラン制裁決議に従って行動することを期待している」本文の記事は、これの言い換えです。

 

 

 

英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

 

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

 

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」

 

 

 
   ページ右上のこの検索窓でサイト内検索ができます。
   スマホはページ最下段に検索窓があります。

 

 英文法の質問と回答のトップページに戻る

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

関連ページ

haveの用法
英文法の「動詞の用法」 の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
helpの用法
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
giveの用法
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
see A as B
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
主語とbe動詞
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
take「時間がかかる」の用法
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
catch の用法
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
come true か become true か
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
dieの用法
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
restの用法
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
spareの用法
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
自動詞って…
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
want 〜 to …
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
makeの取る文型
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
attendの意味
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
promiseの意味
英文法の「動詞の用法」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。