English proverb 084
試験に役立つかもしれない英語のことわざとその意味に関する情報を提供しています。
ヽ(o’∀`o)ノ
■役立ちそうな英語のことわざ
●proverb 084
084. The used key is always bright.
↓
↓日本語では?
↓
↓
↓
084. 「使っている鍬は光る」
または「転がる石に苔はつかぬ」(転石苔むさず)
絶えず努力をしている人は生き生きとして美しいというたとえ。
英語のことわざの訳は
「使っている鍵はいつも光っている」
になります。
英語では、key(鍵)であるのに対して、日本語は鍬(くわ)という農機具であるところが面白い。
日本人が農耕民族である証拠だと言えるでしょう。
■ここでは単語の用法を覚える!
まず、used ですがこれは過去分詞で後の key を修飾しています。
key は「使われる」ものなので、日本語の「使っている」に惑わされずに、used とする必要があります。
修飾される key と修飾する used の間の主語と述語の関係を間違えないようにして下さい。
〇 The key is used.「鍵は使われる」
× The key is using.「鍵は使っている」
鍵は人に使われるものなので、used にします。
次に bright ですが、「輝いている、光っている」という意味です。
他にも「(色が)鮮明な、強烈な」や「(人が)利口な、頭がいい」という意味があります。
bright「頭がいい」は、普通、子供に対し使う言葉です。
大人には、smart や intelligent などが適しています。
■復習しましょう。
「使っている鍬は光る」
↓
↓英語では?
↓
↓
↓
The( )key is always( ).