英文法 「時制」の質問と回答

PR

副詞節の中の完了形

 

Q:?

 

未来の時や条件を表す副詞節の時に、現在完了で表すのか分かりません…。
[あの人は助けが必要なら電話すると言っていました]ってぃぅ文が
[He said he would give me a call if he needed some help]とぃぅ文になるのが分かりません!!
教えて下さい!!

 

 ↓
 ↓
 ↓

 

A:オッハー(管理人)

 

「副詞節の時に、現在完了で表すのか分かりません」ということですが、
「〜してしまった」などの完了の意味を出したければ、完了形で書けばいいのではないでしょうか?

 

Let's start when you finish your work.「あなたが仕事を終えたら、出かけましょう」
Let's start when you have finished your work.「あなたが仕事を終えてしまったら、出かけましょう」
どちらも使えると思います。

 

まだ仕事を終えていないので、will が必要なのではないかという疑問でしょうか?
それでしたら
「現在はっきりしている条件は、現在形(または現在完了形)で書く」と考えてください。

 

質問文の条件は、「仕事を終えたら(終えてしまったら)」ということです。
「仕事を終えるだろうなら(終えてしまうだろうなら)」?????っておかしいですよね。
終えたら出かけるし、終えなければ出かけない。
現在はっきりしている条件なので、現在形(または現在完了形)で表せばいいのです。

 

次に後の質問ですが、どこが分からないのか、よくわかりません。申し訳ないです。
彼が「言った」のも過去ですし、「私に電話をする」と過去の時点で考えていますし、「助けが必要である」というのも過去の時点での条件ですので、どちらも過去形で問題はないと思います。

 

 

 

英文法の問題と回答・解説を無料で提供!
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

 

メルマガの内容をまとめたモバイルサイト!
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

 

英文法問題や質問・回答をまとめたレスポンシブサイト!
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」

 

 

 

 
ページ最上段右の検索窓でサイト内検索!
スマホはページ最下段に検索窓があります。

 

 英文法の質問と回答のトップページに戻る

PR

関連ページ

時や条件を表す副詞節の時制
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
副詞節中の時制
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。
不変の真理
英文法の「時制」の質問と回答を掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。