英文法 単元別質問と回答

PR

what は疑問詞か関係代名詞か?

 

Q:

 

質問なんですけど、名詞節の what は関係代名詞になって「〜こと」と訳す場合と、疑問のように「何が〜か」と訳す場合がありますがそれはどう見分けたらよいのでしょうか?

 

 ↓
 ↓
 ↓

 

A:オッハー(管理人)

 

「what は関係詞か疑問詞か」
結論からするとどちらでもいいです。
文脈(前後の関係)から判定します。

 

what had happened
疑問詞「何が起こったのか」
関係代名詞「起こったこと」

 

この訳の違いからどちらがいいかを判定します。
文脈において、質問・疑念・不安・好奇心を表すときは疑問詞がいいですね。

 

次の文はどうでしょう。
以前あった質問分を掲載しておきます。

 

The atmosphere was tense as the three jealous brothers waited to hear what they would inherit from their father.
訳:「三人の嫉妬深い兄弟たちが、父親から何を相続するのかを聞こうとしているときに、その場に緊張が走った」
この場合は疑念・好奇心を表しているので、疑問詞と考えるのがいいでしょう。

 

 

 

 

英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

 

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

 

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」

 

 

 
   ページ右上のこの検索窓でサイト内検索ができます。
   スマホはページ最下段に検索窓があります。

 

 英文法の質問と回答のトップページに戻る

 

PR

関連ページ

関係代名詞か接続詞か
関係詞の質問と回答を単元別に掲載しています。
あなたのお役に立てれば幸いです。