時制-001
☆Tense-001
● Choose the best answer from the four choices.
001. Please call me when you ( ) at the airport.
(1) arrive
(2) arrived
(3) will arrive
(4) are arrived
↓
↓選んだ?
↓
↓
↓
●Answer
001. (1) arrive
「空港に着いたら、どうか私に電話をしてください」
時や条件を表す副詞節の中では単純未来の内容は、現在形で表します。
そんなことを考えながら外国人が英語話してると思う?
--------------
【解説】
☆時制-001
●適語(句)選択
001. Please call me when you (arrive) at the airport.
「空港に着いたら、どうか私に電話をしてください」
時を表す副詞節の中では単純未来の内容は、現在形で表します。
まず副詞節とは?
副詞の働きをする節です。
副詞は、名詞以外を修飾し、程度や様子を表します。
例えば、
He ran fast.
fast は ran (動詞)を修飾するので、副詞です。
「速く→走る」
また He ran.「彼は走った」だけでも文は成立します。
副詞は文の要素にはならない修飾語なのです。
さて、次に節です。
節とは「2語以上のひとまとまりで、一つの品詞の働きをして、その中にS(主語)とV(動詞)を含む」ものを言います。
本日の問題文の、
Please call me when you (arrive) at the airport.
この文において、when you arrive at the airportif は call という動詞を修飾し、その中にS V を含むので、副詞節になります。
「空港に着いたら → 電話する」
また、when you (arrive) at the airport がなくても文は成立します。
つまり、修飾語句であり、文の要素にはならない。
だから、これは副詞節と判断します。
よって、答えは(1)の arrive になります。
名詞節や形容詞節では、未来の内容は、基本的に will を使います。
でも、そんなことを考えながら外国人が英語を話してると思いますか?
そんなわけありません!
では、彼らはどうやって使い分けているのでしょうか?
現在はっきりしないこと → will 動詞の原形 で表す。
現在はっきりしていること → 現在形 で表す。
これで、すべて判断してみてください。
〇 when you arrive at the station「空港に着いたら」
× when you will arrive at the station「空港に着くだろうとき」???
普通に訳してみたら、will を入れるのは奇妙だということがわかるでしょう。