句と節-009
☆ Phrase and clause-009
● Choose the best answer from the four choices.
009. The parade will be held whether the weather is good or bad.
= The parade will be held ( ) of the weather.
(1) in spite
(2) regardless
(3) though
(4) despite
↓
↓選んだ?
↓
↓
↓
●Answer
009. (2) regardless
「天候が良くても悪くてもパレードは開かれます」
「天候にかかわらずパレードは開かれます」
-----------------
【解説】
☆句と節-009
●適語(句)選択
009. The parade will be held whether the weather is good or bad.
= The parade will be held (regardless) of the weather.
「天候が良くても悪くてもパレードは開かれます」
「天候にかかわらずパレードは開かれます」
regard には「敬意、好意、配慮、考慮、関心」などの意味があります。
regardless of 〜は「〜にかまわず、〜にはお構いなしに、〜とは関係なく」という意味です。
つまり「〜に配慮しない、〜とは関係がない」というときに使います。
in spite of 〜は「〜にもかかわらず、〜だけれども」という意味です。
つまり Though 〜 という表現で書き換えることができます。
問題文は、「天候にかかわらず」という意味なので、regardless of の方を選択します。
「天候が良いか悪いかだけれども」とは言えません。
though 〜 への書き換えができません。
ただし問題文が以下の場合
The parade was held though the weather was bad.
= The parade was held (in spite) of the bad weather.
「悪天候にもかかわらず、パレードは開かれた」
となり、in spite of を使います。
なお、in spite of 〜 と despite 〜 は、ほぼ同じ意味で言い換えが可能です。
まとめ
regardless of the weather「晴雨にかかわらず、天候とは無関係に」
in spite of the weather「悪天候にもかかわらず(そんな天気であるにもかかわらず)」
これぐらいの違いです。
譲歩の表現の書き換えを覚えておきましょう。