冠詞-004
☆Article-004
● Fill in the blanks with a suitable word so that the two sentences mean the same.
004. He kissed her cheek.
= He kissed her ( )( ) cheek.
↓
↓埋めた?
↓
↓
↓
●Answer
004. on the
「彼は彼女のほほにキスをした」
前置詞+the+体の部分
on her cheek とはしません?
どういうこと?
----------
【解説】
☆冠詞-004
●適語補充同意文
004. He kissed her cheek.
= He kissed her (on)(the) cheek.
前置詞+the+体の部分
kiss her cheek = kiss her on the cheek
△ on her cheek → ○ on the cheek
長文読解などでは、on her cheek という表現を目にすることもあります。
が、正しくは、on the cheek です。
the を用いることに注意。
kiss her cheek
「彼女のほほにキスをする」
kiss her on the cheek
「彼女にキスをするほほのところに」→「彼女のほほにキスをする」
「行為を受ける人」に重点を置いた表現です。
kiss her on the cheek は「だれにキスをした」のかを重視する表現です。
そして「ほほのところに」と補足が付け加わった表現です。
他の例
【つかむ系 by the 〜】
catch 〜 by the hand 「〜の手をつかむ」
seize 〜 by the arm 「〜の腕をつかむ」
他に、hold, grab, take, pull など
【接触系 on the 〜】
hit 〜 on the head「〜の頭をたたく」
kiss 〜 on the cheek 「〜のほほにキスする」
pat 〜 on the shoulder 「〜の肩をたたく」
他に、hit, strike, slap, kick, lick など
【侵入系 in the 〜】
look 〜 in the face 「〜の顔を見る(覗き込む)」
他に、stare, cut, poke など
すべて、catch him by the hand = catch his hand のように書き換えることが可能です。
この the は「体の一部を表す the 」と覚えておきましょう。