ケータイ版最強の英文法

句と節-009


 

☆Phrase and clause-009
● Choose the best answer from the four choices.

 

009. The parade will be held whether the weather is good or bad.
= The parade will be held (   ) of the weather.

 

(1) in spite
(2) regardless
(3) though
(4) despite

 

 ↓
 ↓選んだ?
 ↓
 ↓
 ↓

 

●Answer

 

009. (2) regardless

 

「天候が良くても悪くてもパレードは開かれます」
「天候にかかわらずパレードは開かれます」

 

in spite of はだめなの?

 

------------

 

【解説】

 

☆句と節-009
●適語(句)選択

 

009. The parade will be held whether the weather is good or bad.
= The parade will be held (regardless) of the weather.

 

「天候が良くても悪くてもパレードは開かれます」
「天候にかかわらずパレードは開かれます」

 

regard には「敬意、好意、配慮、考慮、関心」などの意味があります。
regardless of 〜は「〜にかまわず、〜にはお構いなしに、〜とは関係なく」という意味です。
つまり「〜に配慮しない、〜とは関係がない」というときに使います。

 

in spite of 〜は「〜にもかかわらず、〜だけれども」という意味です。
つまり Though 〜 という表現で書き換えることができます。

 

問題文は、「天候にかかわらず」という意味なので、regardless of の方を選択します。
「天候が良いか悪いかだけれども」とは言えません。
though 〜 への書き換えができません。

 

ただし問題文が以下の場合
The parade was held though the weather was bad.
= The parade was held (in spite) of the bad weather.
「悪天候にもかかわらず、パレードは開かれた」
となり、in spite of を使います。

 

なお、in spite of 〜 と despite 〜 は、ほぼ同じ意味で言い換えが可能です。

 

まとめ
regardless of the weather「晴雨にかかわらず、天候とは無関係に」
in spite of the weather「悪天候にもかかわらず(そんな天気であるにもかかわらず)」

 

これぐらいの違いです。

 

 

「〜だけれども」という譲歩の表現の書き換えを覚えておきましょう。

 

次の問題に進む

 

「句と節」の一覧に戻る

 

最強の英文法TOPに戻る

 

page top