English proverb 065
試験に役立つかもしれない英語のことわざとその意味に関する情報を提供しています。
ヽ(o’∀`o)ノ
■役立ちそうな英語のことわざ
●proverb 065
065. Out of sight, out of mind.
↓
↓日本語では?
↓
↓
↓
065. 「去る者は日々に疎し」
「親しい人でもしばらく会っていないとその人のことを忘れてしまう」という意味。
直訳すると
「視界から離れた人は心から離れて行く」
ぐらいの意味になります。
■ここでは語句の意味を覚える!
まず、out of 〜 は「〜(の中)から(外へ)」という意味です。
これの反対の意味を持つ語は into 〜「〜の(外から)中へ」になります。
in 〜「〜の中に」が状態であるのに対して、into 〜 は変化が感じられます。
次に sight ですが、see の名詞形になります。
「視力、見ること、視野、光景、見解」などの意味があります。
mind は基本的に「思考する場所」を表しています。
意味としては「知力、心、精神、気質、意見」などがあります。
動詞としては「気にする、注意を払う」などの意味があります。
復習しましょう。
「去る者は日々に疎し」
↓
↓英語では?
↓
↓
↓
Out of ( ), out of ( ).