English proverb 053
試験に役立つかもしれない英語のことわざとその意味に関する情報を提供しています。
ヽ(o’∀`o)ノ
■役立ちそうな英語のことわざ
053. Misfortunes never come singly.
↓
↓日本語では?
↓
↓
↓
053. 「泣き面に蜂」
「弱り目に祟り目」
直訳すると「不幸は決して単独ではやって来ない」となります。
つまり、「悪い事は続くものだ、二度あることは三度ある」という意味です。
■ここでは fortune の派生語を覚える! ←大
まず、fortune ですが、「富、財産」の他に「運、幸運」という意味があります。
形容詞は、fortunate で「幸運な」という意味です。
副詞は、fortunately で「幸運なことに」と訳します。
それらの反対語に注意です。
fortune 「幸運」⇔ misfortune「不運」
fortunate「幸運な」⇔ unfortunate「不運な」
fortunately「幸運なことに」⇔ unfortunately「不運なことに」
接頭辞の、mis- と un- に注意しましょう。
single「単独の」
「独身の」という意味もあります。
singly「単独で」副詞になります。
復習しましょう。
「泣き面に蜂」、「弱り目に祟り目」
↓
↓英語では?
↓
↓
↓
( ) never come ( ) .