話法-008
■Narration-008
●Insert an appropriate word into the parentheses so that the two sentences mean the same.
008.He said to me here last night, “I'll be here at noon tomorrow.”
= He told me here last night that ( ) would be ( ) at noon ( ).
↓
↓埋めた?
↓
●Answer
008. he, here, today
「彼は昨夜ここで、『明日正午にここに来る』と言った」
「彼は昨夜ここで、今日の正午にここに来ると言った」
時や場所に指示があるときは、機械的に転換すると間違えるよ。
----------
【解説】
■話法-008
●適語補充同意文
008. He said to me here last night, “I'll be here at noon tomorrow.”
= He told me here last night that (he) would be (here) at noon (today).
間接話法に転換するとき、here → there, tomorrow → the next day とする。
ただし、発言の場所や時に条件がついていたら、機械的にこの転換ができない。
例文では here, last night という条件がついている。
そこで here はそのまま here に、昨夜からみた明日は、今日(today)にしなければならない。
代名詞 I は he に、時制の一致で will は would に変わるのは通常通りの変換です。